この投稿で英語で人の外見を褒める方法をみてみよう。
褒める人は好かれるから英語で外見を褒められるようになった方が良いと思う。(出会ってすぐ褒める人はチャラいって思われる事があるみたいだけど)
とにかく語学学習のなかで褒め言葉を勉強するのは割と楽しいでしょう。なぜなら、どうやって周りの人たちを幸せにできるかも勉強しているから。
英語で外見を褒めるには「形容詞」に決まっている
英語で色んな外見を褒める方法や言い方があるけど、一番聞くのは「形容詞」を使ってなにか良いことを挙げて褒めることだ。
例えば…
You look amazing.
(直訳:貴方はすごく素敵に見える)
You’re amazing.
(貴方はすごい!)
amazing は「素晴らしい、素敵、すごい、驚くべき」って意味の形容詞だ。
実はこういう文は作るのは簡単だけど形容詞のニュアンスが難しいと思う。でも、形容詞のニュアンスを見る前にさっきの “You look…” と “You are…” って構文を見てみたいと思う。
“You look…” VS “You are…”
直訳すれば “You look [形容詞]” は「[形容詞]に見える」って意味だ。人の容姿や外見についてよく使う単語だ。
一方、”You are [形容詞]” は be-動詞で「貴方=[形容詞]」って意味だ。人の外見にも言うけど、人の性格や能力やスキルにもよく言う。それでたまに同じ形容詞でも違う意味になっちゃう。
例えば…
You look beautiful.
貴方は綺麗だ。
You are beautiful.
貴方は綺麗だ。
「貴方は綺麗に見える」ってちょっと変な日本語じゃない?でも直訳すれば “You look beautiful” は「貴方は綺麗に見える」になるでしょう。
この二つの英語の文は同じ日本語になっているけど、英語で全然違う。
彼女が新しいドレスを買って着たらそんなときによく “You look beautiful” を言う。彼女は文脈で “You look beautiful [in that dress]” が本当の意味ってことが分かる。
そのときに “You’re beautiful” と言ったら「ドレスは関係ない」っていうニュアンスも入っていると思う。違う意味で二つとも良い褒め言葉だと思う。
前に見た amazing をもう一回みてみよう。
You look amazing.
(直訳:貴方はすごく素敵に見える)
You’re amazing.
(貴方はすごい!)
You look amazing は “look” って動詞でその時の外見・容姿を指している。でも、You’re amazing って英語は人の外見について言わない。人の中身について言う言葉だ。
例えば…
夫: I cleaned the house while you were at the gym.
(ジムに行ってる間に掃除したよ)
妻: You’re (so) amazing!
(優しい!!)
この例文で夫の外見について話していないよね。かえってこの amazing の使い方は「優しい」に近いと思う。でも amazing を英和辞典で調べても恐らく「優しい」って日本語は無いでしょう。
前に言った通りにこういう文は簡単に作れるけど形容詞のニュアンスは難しいよね。でもニュアンスとかはあまり気にしなくていいと思う。英語の勉強する方法って記事で説明したようにニュアンスとかは英語に接すればするほど自然に身につくから。
英語の外見を褒める形容詞
では “You look…” と “You’re so…” を使って褒める時に使う英語の形容詞をリストアップしよう。
so は入れなくて良いけど、褒める時に良く使う意味を強める副詞だから入れた方が良いと思う。もっと「本当に[褒め言葉]を思っているよ」ってニュアンスがする。
辞書 (Weblio) | You look... | You're so... |
---|---|---|
amazing | You look amazing. | You're so amazing. |
awesome | You look awesome. | You're so awesome. |
beautiful | You look beautiful. | You're so beautiful. |
brilliant | ✘ | You're so brilliant. |
cool | You look cool. | You're so cool. |
cute | You look cute. | You're so cute. |
fantastic | You look fantastic. | You're so fantastic. |
good | You look good. | You're so good. |
good-looking | ✘ | You're so good-looking. |
gorgeous | You look gorgeous. | You're so gorgeous. |
great | You look great. | You're so great. |
handsome | You look handsome. | You're so handsome. |
hot | You look hot. | You're so hot. |
incredible | You look incredible. | You're so incredible. |
nice | You look nice. | You're so nice. |
perfect | You look perfect. | You're so perfect. |
pretty | You look pretty. | You're so pretty. |
sexy | You look sexy. | You're so sexy. |
stunning | You look stunning. | ✘ |
superb | You look superb. | ✘ |
sweet | You look sweet. | You're so sweet. |
thoughtful | ✘ | You're so thoughtful. |
wonderful | You look wonderful. | You're so wonderful. |
褒めるときの女性と男性の違い
たまに外見の褒め言葉が女性のみ、または男性のみに言われている。
(この説明はこの iKnow! の記事から取った。すごく良い記事だから全部読んでみて下さい)
男性を「かっこいい、男前、イケメン」と褒める言葉
cute
かわいい、かっこいい(純粋で可愛らしさがあり、チャーミング)good-looking; handsome
上記2つは、ハンサム、かっこいい、顔立ちがいい、素敵といった意味になります。 “handsome” には、クラッシクなセンスで大人の魅力がある紳士といった意味もあります。attractive
魅力的、人を引きつけるといった意味になります。pretty
美しい(清潔感があり、男らしいというよりも中性よりの美男子。場合によって「ナルシスト」「女々しい」など悪い意味で使われる)beautiful
上記2つは、どちらも美しいという意味で使われますが、 “pretty” は「ナルシスト」「女々しい」といった悪い意味で使われることもあります。 “beautiful” は、男らしさもありながら美しい(内面も含む)など、良い意味で使われることが多いです。gorgeous
ハリウッドスターなど、まさにスーパースターに使われる表現です。sexy; hot
上記2つは、どちらもセクシーという意味で使われます。外見だけでなく、内面や、しぐさも含まれます。さらに “hot” には性的な魅力も含まれます。女性を「かわいい、美しい、きれい」と褒める言葉
cute
かわいい(チャーミングで純粋さがあり、性格やしぐさもかわいい)attractive
男性と同様に、女性でも使えます。pretty
きれい(主に顔がきれいという意味で)beautiful
美しい、素敵(顔だけではなく、スタイル、雰囲気も美しい)gorgeous
男性と同じく、女性でもハリウッドスターやスーパースターに使われます。stunning
気絶するほどに、動けなるほど魅力的といった表現です。sexy; hot
上記2つは男性と同様に、女性でも使えます。– iKnow!
他の外見や見た目を褒める英語の構文
褒める構文は決まっていないから褒める言い方は数えきれないと思うけど、いくつかよく聞く表現もある…
1. Your + 名詞 + is / looks + 形容詞
説明する代わりに例文を沢山リストアップする…
Your 名詞 is / looks (so/really) 形容詞.
Your hair looks amazing.
(貴方の)髪の毛がすっごく綺麗だ。
Your skin is beautiful.
(貴方の)肌が綺麗ね~
Your dress is so elegant.
(貴方の)本当に優雅なドレスだね。
Your top is so cute.
(貴方の)シャツが可愛い!
これは女っぽい言い方だ。
Your eyes are really beautiful.
(貴方の)目が本当に綺麗だ。
Your shoes are so cool.
(貴方の)靴が格好良いね。
2. I really like / love your + 名詞
名詞って言っているけど、普通は受け手が持っている物(衣服とか)や受け手が作った物(料理)とか。
I (really) like / love your 名詞.
I love your hair.
(貴方の)髪の毛が大好きだ。
I really like your shoes.
(貴方の)靴が好きだ。
I love your dress.
(貴方の)ドレスが素敵。
I really like your outfit.
(貴方の)ファッションが超良い。
英語で外見や見た目を褒める方法
不明な点があったら是非コメントで教えて下さい。
後、この記事が面白いと思う方はメーリングリストに購読してくれたら幸甚です!役に立つ情報やレッスンしか送らないので宜しくお願いします…
[contentblock id=1 img=optin.png]外部のリンク
日本語の記事
英語の記事