Escape と Run Away の違い

今週生徒に聞いた「escape」と「run away」の説明が面白いと思ってこの記事を書くことにした。

その時は熊について話していて、生徒は「逃げる」って言いたかったけど 「escape 」か 「run away 」どっちを言うべきか迷ったみたい。

Escape と Run Away の違い

違いはこれ:

Escape means to run away from something that is chasing you and/or dangerous.

escape = run away from 危ない事や状態、捕まえようとしている者など

例えば…

When she was thirteen she ran away from home.
13歳のときに彼女は家出した – Tanaka Corpus
(Weblio)

A convict has escaped from prison.
囚人が牢獄から逃げた – Tanaka Corpus
(Weblio)

英語の辞書を見たらもっと分かりやすいと思う。

escape

a : to get away from a place (such as a prison) where you are being held or kept

The prisoner escaped (from jail).
囚人は牢獄から脱出した

b : to get away from a dangerous place or situation

They managed to escape from the burning building.
彼らはどうにか炎上しているビルから逃げる事が出来た。

(Learner’s Dictionary)

run away と比べよう:

run = 走る

away = [通例動詞とともに用いて移動・方向を表わして] あちらへ,去って.

run away = あちらへ走る ー> 逃げる

この説明によると、run awayはどの状況の時でも使えるんだね。でも、特に危険な状態を表したい時にはescapeを使ってみてください。

run awayの例文

 

He ran away with his master’s daughter.
主人の娘と道行きした – 斎藤和英大辞典
(Weblio)

He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した – Tanaka Corpus
(Weblio)

The thief ran away at the sight of a policeman.
泥棒は警官を見て逃げ去った – Tanaka Corpus
(Weblio)

No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.
その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した – Tanaka Corpus
(Weblio)

She tends to run away from problems without resolving them.
彼女は問題を解決せずに、逃げる癖がある。 – Weblio Email例文集
(Weblio)

What could he do now but marry her or run away?
今となっては彼女と結婚するか逃げ出すほか、彼に何ができる? – James Joyce『下宿屋』
(Weblio)

escapeの例文

 

He was lucky to escape being killed in the accident.
あの事故にあいながら無事だとは彼は運がよかった. – 研究社 新英和中辞典
(Weblio)

He dodged into a doorway to escape the rain.
彼は雨を避けるためにさっと身をかわして戸口に入ってきた. – 研究社 新英和中辞典
(Weblio)

She was fearful that in the end the prize should escape her.
彼女はその賞を最後に取りそこないはしまいかと心配していた. – 研究社 新英和中辞典
(Weblio)

Some insects often escape observation because of protective coloring.
昆虫のなかには保護色のために人目につきにくいものがある. – 研究社 新英和中辞典
(Weblio)

I managed to escape with nothing worse than a few scratches.
少々かすり傷を負っただけでどうにか危険を免れることができた. – 研究社 新英和中辞典
(Weblio)

fleeの例文

flee も escape と同じように使われている。escapeの方が使われてる気がするけど、二つともよく使う。flee は少し改まったような言い方で、escapeの方が口語的な感じする。

例文をたくさん見てみよう〜

Socrates refused to flee and died by drinking hemlock
ソクラテスは、逃げるのを拒否し、ドクニンジンを飲んで死んだ – 日本語WordNet
(Weblio)

He fled from the enemy.
彼は敵から逃れた. – 研究社 新英和中辞典
(Weblio)

The kidnapper outwitted the police and fled abroad.
誘拐犯は警察を出し抜いて外国に高飛びした. – 研究社 新和英中辞典
(Weblio)

Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した – Tanaka Corpus
(Weblio)

いつものようにこの投稿が参考になったら幸甚です!

あと、この投稿が面白いと思った方は是非サイトに購読して下さいね...
[contentblock id=1]

Niko

Niko

ニコです。今東京、バンコクに住んでいます。いつか北極点の海で泳ぎたいな。なぜかは分からないけど。たまにitalkiってオンライン英会話でレッスンを教えています。 宜しくお願いします