not 〜 for nothing 意味

〜だけのことはあるって日本語を英語で言うのは難しいかもしれない。

僕が「〜だけのことはある」って日本語の文法を勉強した時も大変だったからね。

色んな例文を調べたけど、簡単に覚えられるパターンが無いみたい。

見本となる構文がないと、完全に英語で考えられるようになるまでは「〜だけのことはある」って言いたい時は困るよね。

だから、一つの構文を教えたいと思う:

not 〜 for nothing

〜だけのことはある

not 〜 for nothing

例えば…

He did not study abroad for nothing.
彼は海外留学しただけのことはあった – Tanaka Corpus
(Weblio)

この for nothing って言葉は「無駄に」とか「理由なしに」って意味だ。

例えば…

I was scolded for nothing [without any reason].
何もしないのにしかられた.
– 研究社 新和英中辞典
(Weblio)

My six months’ hard work has all gone for nothing.
この半年間の労苦はすべて徒労であった. – 研究社 新和英中辞典
(Weblio)

そういうことで、… not 〜 for nothing って構文は 「無駄に〜したわけではない」って意味になる。つまり、「〜だけのことはある 」って意味だ。

良いニュアンスで言うと「さすがに〜」に近いかな。

とにかく、僕の複雑な説明を読むよりも沢山の例文をを読んだ方が良いでしょう…

He is not old for nothing.
だけのことはある. – 研究社 新和英中辞典
(Weblio)

He did not spend three years in Britain for nothing.
さすがにイギリスに 3 年いただけのことはある. – 研究社 新和英中辞典
(Weblio)

He did not go to college for nothing.
彼はさすが大学に行っただけのことはある。 – Tanaka Corpus
(Weblio)

「〜だけのことはある」の他の言い方や例文

not 〜 for nothing 以外に沢山の言い方もある。

例えば、この例文を見て下さい…

It is worth the high price I paid for it.
高い金を出しただけのことはある. – 研究社 新和英中辞典
(Weblio)

That’s only what you [one] would expect [have expected] of Kuno.
さすがは久野君だけのことはある. – 研究社 新和英中辞典
(Weblio)

It has been worth your efforts [trouble], hasn’t it?
努力[苦労]しただけのことはあったね. – 研究社 新和英中辞典
(Weblio)

Certainly he deserved his name of “the much-enduring Ulysses.”
確かに彼は「辛抱強いユリシーズ」という名前だけのことはある – Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
(Weblio)

I assure you his new book is a tour de force worthy of a scholar like him who has devoted himself to the study of Herman Melville for many years.
こんどの彼の本はなかなかの力作で, 長年メルヴィル研究に入れ揚げてきた学究だけのことはあるね. – 研究社 新和英中辞典
(Weblio)

この記事も参考になるかもしれない:

購読してくれない?

英語Boost!の記事が好きだったら、メールでもらえるよ!私達は迷惑メールが嫌いだから役に立つ情報や勉強のコツとかだけにすることを約束します!

よろしくお願いします〜

[mc4wp_form]
Niko

Niko

ニコです。今東京、バンコクに住んでいます。いつか北極点の海で泳ぎたいな。なぜかは分からないけど。たまにitalkiってオンライン英会話でレッスンを教えています。 宜しくお願いします